当前位置:静雅生活网 > 生活常识 >

美国国际东西方大学(中西双语 QS世界大学排名)

导读:El QS Ranking World University 2023 se basa principalmente en seis indicadores: la rep

  El QS Ranking World University 2023 se basa principalmente en seis indicadores: la reputación académicav(40%), la reputación desde el punto de vista del empleador (10%), las citas por profesor (20%), el ratio entre profesores y estudiantes (20%), el ratio de profesores internacionales (5%) y el ratio de estudiantes internacionales (5%).

  2023年的QS排名主要依据6项指标来评估和检验全球顶尖高校的相关数据,分别为:学术声誉(40%),雇主声誉(10%),人均文献引用数(20%),师生比例(20%),国际教师比例(5%)和国际学生比例(5%)。

  La última edición del ránking QS ha lanzado recientemente. En la tasa global están incluidas un total de 31 universidades españolas, el cuarto mayor número de Europa continental. De ellas, cinco mejoran, quince descienden, nueve se mantienen igual y dos se han clasificado por primera vez.

  2023年QS世界大学世界排名于近期出炉。在世界排名中,总共有三十一所西班牙大学进入了榜单,在欧洲大陆排名第四。其中有5所院校的名次有所提升,15所学校名次降低了,9所学校排名维持原样,还有2所学校今年第一次上榜。

  En las cinco primeras posiciones se mantienen las mismas universidades que el año pasado, el MIT (Massachusetts Institute of Technology) en Estados Unidos se ha mentenido otro año más en lo más alto de la clasificación, mientras que la Universidad de Cambrige (Reino Unido) y la de Stanford (Estados Unidos) completan el podio. Oxford pierde dos plazos y cae al cuarto puesto, aunque queda por delante de Harvard.

  排名世界前五的大学相较于去年没有太大变动,麻省理工学院(美国)依旧占据第一, 剑桥大学(英国)和斯坦福大学(美国)则位列二、三位。牛津大学(英国)排名下降两位,位列第四,哈佛大学(美国)位列第五。

  La Universidad Autónoma de Barcelona (UAB) es la primera de España en el QS World University Rankings 2023 y se encuentra en la posición 178. Eso sí, ha subido 31 puestos respecto al año anterior. De la valoración global recibida (45,8 puntos sobre 100), destaca la excelencia en la investigación y la investigación, la capacidad de internacionalización de sus trabajo y la calidad del profesorado. También se le considera un referente tanto en España como en la Unión Europea.

  在2023年QS世界大学排名中,巴塞罗那自治大学(UAB)在西班牙排名第一,位居178位。在收到的总体评价(45.8分,满分100分)中,学术卓越性和学术水平、工作的国际化能力以及其教学人员的质量非常突出。不仅在西班牙,在欧盟也处于领先水平。

  La Universidad de Barcelona ha caído 16 puestos respecto a la posición que ocupaba el pasado año y es la número 184, con una puntuación global 45,5.

  巴塞罗那大学(UB)比去年的排名下降了16位,现在排名第184位(国内第二),总分45.5分。

  La Universidad Autónoma de Madrid y la Universidad Complutense son tercera y cuarta en la clasificación estatal y se sitúan al borde de entrar en el selecto grupo de las 200 mejores instituciones a nivel internacional, con la posición 215 y 226.

  马德里自治大学(UAM)和康普顿斯大学(UCM)在全国排名中位列第三和第四,但与榜单前200名失之交臂,分别位于215位和226位。

  Les siguen la Pompeu Fabra de Barcelona (233) y la Universidad de Navarra (253), que consolidan la quita y sexta plaza tras de subir más que diez puestos respecto a la lista de 2022.

  紧随其后的是庞培法布拉大学(233)和纳瓦拉大学(253),这两所大学与2022年的榜单相比,攀升了10位以上,分别位于国内的五、六位。

  Detrás de estas universidades, en el Top 500 hay otras universidades como la Universidad Carlos III de Madrid, la Universidad Politécnica de Cataluña, la IE University, la Universidad Politécnica de Valencia, la Universidad Politécnica de Madrid y la Universidad de Granada.

  除此之外,在排名前500的学校中还有这些西班牙大学:马德里卡洛斯三世大学、加泰罗尼亚理工大学、IE商学院、瓦伦西亚理工大学、马德里理工大学和格拉纳达大学等等。

版权声明:本文部分来自互联网,由小编精心所写,本文地址:http://www.zhubian88.cn/shcs/50386.html,如需转载,请注明出处!

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:weixin888

工作日:9:30-18:30,节假日休息